במטלה זו אנתח חידושי שפה ששמעתם את ילדי אומרים על פי הסיווג שבספר של סגל, רפאלי ושטיימן (2011).
חידוש 1: "כ֫סוי" (KASUI)
משמעות תקשורתית: הילד קרא לי לכסות אותו. הוא אמר, "אימא, שימי עליי שמיכה, אני רוצה להיות כסוי". כלומר אמר "כסוי" במקום "מכוסה."
סוג חידוש: לפי סגל ואח' (2011, עמ' 92) חידוש שפה זה הוא מסוג "תמונת מראה". לשם יצירת החידוש, הילד צריך לדעת הן את השורש הרלוונטי של המילה שהוא רוצה להגיד, והן להכיר מספר תבניות שקשורות לפעולה שהוא רוצה לתאר. במקרה הזה, הילד רוצה לתאר מישהו שכיסו אותו. לפי סגל (2011) במקרה זה הוא נזכר ששמע משפטים כמו, "בוא אני אכסה אותך", "לכסות אותך?" וכדומה ומבין כי השורש שהוא צריך להשתמש בו זה כ.ס.ה. הילד גם יודע כי תבנית "פעול" (PAUL) מתאר מצב שנוצר בעקבות פעולה כלשהי שהפרט עושה, ולכן החיל עליה את השורש כ.ס.ה. עם זאת בעברית, מה שהוא לא יודע, זה כי תבנית אחרת משמשת לתאר משהו שכיסו אותו: "מפועל" (MEFUAL). יתרה מכך, גם תבנית פעול וגם תבנית מפעול שתיהן שוות ערך מבחינת תיאור דברים שעשו עליהם פעולה, אבל במקרה זה – תבנית מפועל היא רלוונטית. כלומר, הילד בחר תבנית שהולמת מבחינת פוטנציאל המשמעות (משמעות סבילה) מבין שלל התבניות בעברית שמשמשות למשמעות זו, אך בחר במקרה בתבנית לא נכונה.
כלל החידוש: אם רוצים לתאר פעולה שנעשתה על משהו, מרכיבים את השורש של פעולה זו על תבנית "פעול" (PAUL).